kritische woordkijk 1
leren inspireren
na de vakantie
10 tips voor betere teksten
business spam2
business spam via linkedin
connecting
aandacht leren vragen
niet verkeerd: veel geleerd
onregelmatig werken geregeld


Archief
Links
Sitemap



geen klompen in China

Ga je naar Hong Kong op reis en wil je voor wie dan ook een leuk souvenir uit Holland meenemen, vermijd dan de klompen! Nederlandse klompen hebben in Hong Kong ongeluk aan hun kont hangen, getuige dit bericht.

Als je ten minste in feng shui gelooft en je hebt ook nog ergens een bijgeloof en je bent van plan om flink te lopen....

Het mooiste stukje uit het bericht is dit:
"The tower's management said the wooden footwear show would cause bad luck, because the Cantonese word for shoes -- hai -- sounds similar to a sigh of exasperation, the English-language paper said."

Op zich een terechte woordkeuze van die Chinezen: ik kan me goed voorstellen dat je na het lopen op klompen behoorlijk 'exasperated' bent! Dus ook geen kittige Zweedse klompjes aantrekken of van die schattige kleine klompjes om je nek dragen. Volgens mij zien de Chinezen sowieso wel of je een Hollander bent.

Had men wellicht visioenen van een instortende wolkenkrabber, in die ene daar in Hong Kong? In ieder geval is niet iedereen die mening toegedaan, want de tentoonstelling over Nederlandse cultuur wordt gewoon in een andere toren gehouden. Kun je ook in Hong Kong nog zeggen: 'Wat stampen we lekker samen, hè!'

2009-04-26 14:18:45 Reageer op bericht

Naam:  
E-mail:  
URL:  
Reactie:  
Controle: